Revision History for Ma Maman est en Amérique...

#8 by thisisstephenbetts at 09:08 08|05|08
"Thanks to Bart Beaty for suggesting better translations."
View
All times in GMT << Show all revisions

Revision 8 details:

Ma Maman est en Amérique...

(My mother is in America, she met Buffalo Bill)

  • Creators: Jean Regnaud, Emile Bravo
  • Publisher: Editions Gallimard
  • Published on: 2007-06-07
  • ISBN: 2070572994

About This Book

Full title “Ma Maman est en Amérique, elle a rencontré Buffalo Bill”, this charming comic was an “Essential” winner in Angoulême 2008. The story is told through the eyes of a young boy, Jean, who longs to know where his mother is.

Related Links

Contributors

http://www.comixinflux.com/influx/contributors/11/241

Translation

First page of comics is on page 9 of the book.

Page 9

Chapter 1: Mrs Moinot
It’s the first day of big school. We wait the teacher in front of the classroom.

Page 10

That’s it, she’s here!
...
Shoot… why do I get a teacher so ugly? What’s more, she doesn’t look very kind…

Page 11

The teacher tells us to get to line up in pairs.
All the others take a friend by the hand.
I’m on my own. I don’tknow anyone, because last year, in kindergarten, I was in a school in a different area.

Page 12

Next to me, another pupil is alone. IHe comes over to me and takes me by the hand.
That’s it, we’re all two by two. We can enter.

Page 13

When everyone is seated, the teacher introduces herself. She is called Mrs Moinot. Shee writes her name on the board. At least, I gues that it’s her name, since I can’t yet read.
Monday 14th September 1970

Page 14

The teacher asks us our name and our parents’ professions. The first answer and the teacher takes notes in a big notebook.
I start to sweat in my socks. I don’t want it to be my turn. I want time to stop. And then I would run away!!!
I am all red, I’m stiflingly hot. What am I going to reply that she does, my Mother? That buzzing in my ears and my temples makes me feel ill. It is already the turn of my neighbour!
He’s called Alain…
...his mother is a nurse and his father paints lead soldiers.

Page 15

That makes everyone laugh.
The teacher isn’t happy. She says that it isn’t nice to mock. She orders us to stop laughing and be silent.
I pray that she doesn’t remember where she est and she skips my turn…
But she turns towards me…

Page 16

My throat is knotted.
She asks me if I have lost my tongue then what I’m called.
My jaw loosens itself a little and I say to her:
IamcalledJean
myfatherisbossofafactory
mymothersecretary
I said it that quick so without doubt no-one understood. But the teacher passes on already to the next.
I didn’t listen to the responses of the others, I am petrified. My feet swim in the juice of my shoes.

Page 17

After the teacher announces that at Christmas, she will be leaving to retire and that another teacher will be coming to replace her. She is all sad when she tells us that.
That sounds a long way off, Christmas…

Page 19

Chapter 2: My Father
The mothers and fathers come to collect their children at the school exit.

Page 20

It is Yvette who comes to collect me.
Yvette is our nanny. She lives with us. She makes us food, makes us learn our lessons, washes us in the morning, dresses us…
...and comes to collect us from school.
In the car, there’s Paul, my little brother. He is one year younger than me, he is still in kindergarten.

Page 21

Paul and me love each other, and say it to each other every day with our words between us.
In order to stop us fighting, Yvette threatens not to give us our iced chocolate milk.
It us a very effective threat because we love it when she prepares us it as a snack.

Page 22

Recipe for iced chocolate milk by Yvette

Page 23

In the evening, after squabbling, arguing, fighting, making up, colliding, chasing through all the rooms, we take a bath and we soup. At our house we say we soup and not we dine. It should be said that, winter and summer, the evening meal starts with a soup.
My favourite soup, it’s the one with numbers and letters.
Each evening, Yvett tries to get us to learn a little of the alphabet.

Page 24

My father comes back late from work. It isn’t because of the journey, since his factory is just next to our house. It’s because of his responsibilities: he is boss.
And apparently, boss, it’s a nice job to keep you full of worries.
Worries, that sounds like eyebrows. My father, because of his worries, he always creases his eyebrows.
[well, in French “worries” (“soucis”) sounds like “eyebrows” (“sourcils”); I’m sure someone could provide a more elegant translation]

Page 25

One question obsesses me. Every evening, I tell myself that I am going to ask but I never dare.

Panel 1

It was the first day of school for Jean today…

Panel 2

Ah yes, of course… So, it went well?

Panel 3

Er… yes… I made a new friend, he’s called Alan.

Panel 4

What’s the name of his family…

Panel 5

Er… I dunno… I

Panel 6

I do not know
[basically he’s correcting his grammar, but it’s something which has no analogue in English!]

Panel 7

I-do-not-know-I-still-do-not-understand-it-very-well.

Panel 8

And you, Paul? How went your day at school?

Panel 9

I fighted with Jean

Panel 10

I fought.
[again grammatical correction with no analogue]

Panel 11

Paul doesn’t start school until next Monday.

Panel 12

Ah yes, that’s true… There’s still a bit of the tomato salad?

Panel 14

What is it Jean? You want to say something else?

Panel 15

...
No…

Panel 16

Where is my mother?

Page 27

Chapter 3: Michèle
My neighbour is called Michèle Meunier…
She is two years older than me.

Page 28

Her parents own a kennel. They are very strange, especially her father. He yells all the time…
...at her mother…
...or at Michèle.
Since he yells, that excites the dogs who get themselves barking. In turn, he also yells at the dogs which are then even more excited.
And so everybody yells and everybody shouts at the same time. No-one knows any more what started it. It’s truly a noise from hell..

Page 29

Some nights, the dogs start howling. We say they are wolves.
According to Yvette, that meant that someone had just died. When she said that, my father shrugged his shoulders: he didn’t believe that.
My father won’t let me play round Michèle’s house. He says that their dogs are dangerous. Michèle’s parents won’t let her play round my house, I think it’s because they don’t like my father. So when we play together, we are like this…
...each on one side of the privet hedge that separates our gardens.

Page 30

In fact, Michèle only plays with me when she is bored. When her friends come round, she’s not interested in me any more.
Well, apart from that, Michèle is very nice. And then, she’s my only neighbour…
Sometimes, she wants to play at hairdressers. I brush her hair and she tells me her girl stories.
But I don’t like that so much. I prefer we play at Indians.

Page 31

Panel 1

I saw you in the yard at breaktime…

Panel 2

We are in the same school, now.

Panel 3

Ye but you, you are with the little kids.

Panel 4

No, I am in the big kids’ house.
The littlest of the big kids, that’s still the little kids
...

Panel 5

You know how to read yet?
Just “A”!

Panel 6

You see, you are still a littl’un… Hey! Not so hard!!

Panel 7

‘Scuse me… I really want to know how to write… that way…
That way what?

Panel 8

That way, I will write to my mother.
To… to your mother?!

Panel 9

Well yes, you know, she is on a voyage. If I write to her, she will write back.

Panel 10

One afternoon, Michèle waits for me at our meeting-point.
She asks me if I can keep a secret… A BIG SECRET

Page 32

My heart beats very hard when I say to her yes. Often, secrets, they are a bad surprise. There, it is a good one, an INCREDIBLE ONE!
Michèle pulls out of her jumper a postcard…
...she tells me that it is MY MOTHER WHO WROTE IT!!!
Michèle tells me then, looking me right in the eyes, that she wants to read it to me but that first I must promise her that I will not speak to anyone of the card.

Page 33

Even my father or my brother or Yvette, they would be very pleased to know that mother wrote to me… But Michèle forbids me from telling them. I ask Michèle why it’s her that received the card. Shee tells me that it is just because my mother wants no one to know that she wrote to me.
Dear Jean. All’s well! Today, I am in Spain. It’s very hot! The ladies play castanets and the men do bullfighting. Yesterday, I ate a very good paella with crayfish. After I bathed in the sea. It was hot and very calm. I give you a hug. Mama.