Revision History for Unpopular Culture

#19 by thisisstephenbetts at 15:38 20|09|09
"ISBN update"
View
#18 by thisisstephenbetts at 06:29 09|10|07
"And marking as a full translation after Joel added the Max translation - thanks Joel!"
View
#17 by thisisstephenbetts at 06:28 09|10|07
"Fixed up a few accents, after changing database to use utf8."
View
#16 by thisisstephenbetts at 21:38 08|10|07
"Trying to fix character encoding issues."
View
#15 by mocoso at 16:44 08|10|07
"Added translation of page 117 from the Spanish. It is not clear whether it should be 'her' or 'it'"
View
#14 by thisisstephenbetts at 20:56 07|10|07
"Some lines had got put in the wrong place somehow."
View
#13 by thisisstephenbetts at 21:47 06|10|07
"Complete, apart from those extracts from books already available in English translation, so marking as full translation."
View
#12 by thisisstephenbetts at 20:51 06|10|07
"Added ??La Guerre d'Alan?? by Emmanuel Guibert. Many thanks to Ellen, as has been the case with many of these..."
View
#11 by thisisstephenbetts at 16:23 06|10|07
"Page from Pascin, by Sfar."
View
#10 by thisisstephenbetts at 15:55 06|10|07
"Added the Journal d'un Album."
View
#9 by thisisstephenbetts at 15:17 06|10|07
"Aligned translation with that in Bart's book."
View
#8 by thisisstephenbetts at 15:15 06|10|07
"Doesn't seem to like chevrons in the text..."
View
#7 by thisisstephenbetts at 15:13 06|10|07
"Added holding page for Max. And tried to tackle the Trondheim. He's really tough - my respect for Kim Thompson has never been so high."
View
#6 by thisisstephenbetts at 12:37 06|10|07
"Not convinced by "comment se fait-il que nous ne nous perdions pas dans cette obscurité?" going to "How can it be that we do not lose ourselves in this darkness? ""
View
#5 by thisisstephenbetts at 12:19 06|10|07
"Added a few more pages... "
View
#4 by thisisstephenbetts at 22:35 06|09|07
"Just trying to fix up the accents on the characters."
View
#3 by thisisstephenbetts at 06:12 08|08|07
"Adding Jean-Christophe Menu's page, from the OuBaPo section."
View
#2 by thisisstephenbetts at 06:11 08|08|07
"Taking some of the edges off Babelfish's translation."
View
#1 by thisisstephenbetts at 06:09 08|08|07
"First one down. Thanks to Babelfish for helping out with the translation."
View
All times in GMT